Un generoso amigo catalán, Lluis Heras, estuvo de paso por Caracas, y entre otros regalos me ha traído un libro de poemas del escritor Joan Maragarit "Casas de Misericordia", del cual trascribo "Separat", en su versión original, en catalán, y su traducción al español:
SEPARAT
La casa dóna a un carrer
on no m'espera ningú.
Aquí, sense tu. Un estrany.
Aquí és on m'he extraviat.
Sense mi passejo amb tu.
La meva ombra ès un error
que ve dels llocs més gelats:
el teu cor, les teves mans.
Per això me'n vaig anar.
La vida desconeguda
l'he viscuda sense tu.
Al teu costat.
Joan Margarit
Traducción:
SEPARADO
La casa está en una calle
donde no me espera nadie.
Aquí sin ti. Un extraño.
Aquí es donde me he extraviado.
Paseo sin mí, contigo.
Mi sombra, un error venido
de los sitios más helados:
tu corazón y tus manos.
Por todo esto me marché.
La vida desconocida
la he vivido sin ti.
Pero a tu lado.
Joan Margarit
Las "casas de misericordia" fueron una suerte de orfanatos gubernamentales en la postguerra civil española, podemos leer en la contratapa del libro unos fragmentos del prólogo:
"Tres cosas quedaron en mi mente: en primer lugar, el edificio, enorme, austero y bruñido de tan limpio, con los niños y niñas siempre graves y en orden, en pie o sentados, un orden casi militar. En segundo lugar, las solicitudes, muchas de las cuales eran de viudas de asesinados en al represión del final de la guerra civil, que pedían el ingreso de sus hijos por imposibilidad de mantenerlos. En tercer lugar, los informes de los jueces y otros funcionarios del nuevo régimen sobre aquellas solicitudes.
(...)
La conclusión era clara: la intemperie era mucho más espantosa. Por esto se afanaban para hacer que sus hijos entrasen en aquel lugar. Y en este punto, la mente daba un salto hacia la poesía, hacía lo poco que quizá servía un poema para ayudar a soportar el dolor y las carencias. Pero no hay nada más, y si esto es triste, mucho más triste es la intemperie sin los versos. La poesía: una especie de Casa de Misericordia.
Joan Margarit es poeta y arquitecto, nace en 1938, durante la guerra civil española. De niño, junto a su familia, debe mudarse a distintos sitios, en la difícil situación de la postguerra.
Margarit se había dado a conocer como poeta en castellano en 1963 y en 1965. Después de un largo paréntesis de diez años, escribió “Crónica”, publicado por su amigo Joaquim Marco, director de la colección “Ocnos”, de Barral Editores. A partir de 1980, inició su obra poética en catalán.
Desde 1975, Margarit y su familia viven en Sant Just Desvern, donde también tiene el estudio de arquitectura que comparte con Carles Buxadé, amigo y socio, desde 1980. Desde 1968, Margarit es catedrático, jubilado actualmente, de Cálculo de estructuras de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona.
Se define como poeta bilingüe en castellano y catalán.Por otro lado, desdeña las corrientes poéticas y considera que, fuera de la poesía, el hombre se encuentra a la intemperie, valorando al poeta como "el ser más realista, el mas pragmático, porque bebe de la realidad. Lo que no es pragmático es la economía".
En 1987, con motivo del milenario de Sant Just Desvern, el Orfeó Enric Morera estrenó su Cantata de Sant Just
En octubre de 2008, recibió el Premio Nacional de Poesía por Casa de Misericordia.
(La información biográfica sobre Margarit la he tomado de Wikipedia)
2 comentarios:
Muy interesante Beatriz, gracias por compartirlo...un abrazo
El gusto es mío. Los poetas catalanes no son muy conocidos entre nosotros. Tuve la suerte de que un amigo de un amigo me lo trajera.
Publicar un comentario